Vṛndāvana & Kāliya · V. Vṛndāvana · Calf-tending

Verse 44

भृङ्गानुकारी दध्यन्नचोरो वत्सपुरःसरः ।बली बकासुरग्राही बकतालुप्रदाहकः॥

bhṛṅgānukārī dadhyannacoro vatsapuraḥsaraḥ ·balī bakāsuragrāhī bakatālupradāhakaḥ

The Names in This Verse (6)

202 bhṛṅgānukārī

who mimicked the humming bee

S.B.G 10.12.3

'Imitator of bees' — Kṛṣṇa hums the bumblebee's buzz with such accuracy that bees gather around him; one of the Bhāgavata's many descriptions of his animal mimicry.

203 dadhyannacoraḥ

thief of curd-rice

S.B.G 10.9.4

'Curd-rice thief' — beyond butter, Kṛṣṇa also steals curd-rice (dadhyanna); the gopīs find their cooked curd-rice meals mysteriously diminished after each of his visits.

204 vatsapuraḥsaraḥ

who went out ahead with the calves

S.B.G 10.15.42

Kṛṣṇa walks in front (puraḥ-sara) of the calves as their leader; the image of the Lord leading the calves through the Vṛndāvana woods becomes one of bhakti's central icons.

205 balī

the strong

S.B.G 10.6.2

'The mighty one' — even as an infant, Kṛṣṇa's strength is supreme; the Bhāgavata uses this name to remind that the toddler who is being fondled wields infinite power.

206 bakāsuragrāhī

who seized the crane-demon Bakāsura

S.B.G 10.11.48

'Who grasped Baka' — when the stork-demon Baka swallows Kṛṣṇa whole, he expands his body within; Baka spits him out and tries to split him with its beak — Kṛṣṇa grasps and rips the beak apart.

207 bakatālupradāhakaḥ

who scorched Baka's gullet

S.B.G 10.11.49

'Who burned the palate of Baka' — Kṛṣṇa heats his body inside Baka's mouth, burning the demon's throat and palate from within; the demon spits him out gagging in pain.