Gokula · II. Birth in the Prison

Verse 13

निरवद्यः क्रियामूर्तिर् न्यायवाक्यनियोजकः ।अदृष्टचेष्टः कूटस्थो धृतलौकिकविग्रहः॥

niravadyaḥ kriyāmūrtir nyāyavākyaniyojakaḥ ·adṛṣṭaceṣṭaḥ kūṭastho dhṛtalaukikavigrahaḥ

The Names in This Verse (6)

70 niravadyaḥ

the faultless, blameless

S.B.G 10.3.14

'Without fault' — Devakī's prayer describes him as utterly faultless, unlike all beings subject to three kinds of error.

71 kriyāmūrtiḥ

embodiment of action

recurs from v.3

S.B.G 10.90.1-7

The closing chapter of the Daśama Skandha describes Kṛṣṇa simultaneously fulfilling all duties—as husband to 16,108 queens, king, teacher, and warrior—without confusion or fatigue.

72 nyāyavākyaniyojakaḥ

the ordainer of just speech and right reasoning

S.B.G 10.3.20

Who taught Vasudeva righteous words — at the birth, Kṛṣṇa instructs Vasudeva precisely what to do: carry him to Gokula, return with Yoga-māyā.

73 adṛṣṭaceṣṭaḥ

whose workings remain unseen

S.B.G 10.3.44

Whose activities are mysterious — the midnight journey, the parted Yamunā, the exchange of infants — none of Kaṃsa's guards see or remember.

74 kūṭasthaḥ

the immovable, ever-constant

S.B.G 11.11.1

'The immovable, anvil-being' — in the Uddhava Gītā, Kṛṣṇa identifies the kūṭastha-consciousness as the unchanging witness behind all mental states.

75 dhṛtalaukikavigrahaḥ

who assumed a worldly, human form

S.B.G 10.3.46

Who took on a human body — Kṛṣṇa compresses the cosmic four-armed form into an infant that Vasudeva can carry across the Yamunā.