by whose own power all the prison doors flew open
Whose power opened all doors and bolts by themselves — every locked door of the prison swings open by itself as Vasudeva approaches; Yoga-māyā enacting his will.
स्वशक्त्युद्धाटिताशेषकपाटः पितृवाहकः ।शेषोरगफणाच्छत्रश् शेषोक्ताख्यासहस्रकः॥
svaśaktyuddhāṭitāśeṣakapāṭaḥ pitṛvāhakaḥ ·śeṣoragaphaṇācchatraś śeṣoktākhyāsahasrakaḥ
by whose own power all the prison doors flew open
Whose power opened all doors and bolts by themselves — every locked door of the prison swings open by itself as Vasudeva approaches; Yoga-māyā enacting his will.
who was borne by his father
Carried by his father — the Supreme Being allows himself to be carried as a newborn by Vasudeva across the Yamunā; this image of divine dependency is treasured.
canopied by the hood of Śeṣa the serpent
sheltered across the Yamunā
Sheltered by Śeṣa's snake-hoods as an umbrella — as Vasudeva crosses in heavy rain, the cosmic serpent Śeṣa rises behind them and spreads his thousand hoods as a protective canopy.
whose thousand names were uttered by Śeṣa
Whose thousand names are declared by Śeṣa too — in the Pāñcarātra tradition, Ananta Śeṣa proclaims the sahasranāma; the Parāśara hymn traces through this lineage.