gazed on by Brahmā and the gods, their chariots stalled in mid-flight
Whose music brings the celestials' vehicles to a halt — Brahmā and other gods in their aerial chariots are described stopped mid-flight to listen.
निष्पन्दयानब्रह्मादिवीक्षितो विश्ववन्दितः ।शाखोत्कर्णशकुन्तौघश् चत्रायितबलाहकः॥
niṣpandayānabrahmādivīkṣito viśvavanditaḥ ·śākhotkarṇaśakuntaughaś chatrāyitabalāhakaḥ
gazed on by Brahmā and the gods, their chariots stalled in mid-flight
Whose music brings the celestials' vehicles to a halt — Brahmā and other gods in their aerial chariots are described stopped mid-flight to listen.
adored by all the world
Worshipped by the whole universe — at the time of the flute-song, all categories of being acknowledge him; the universal worship is described in the Veṇu-gīta.
around whom flocks of birds on the boughs listen with raised ears
'Around whom flocks of birds on branches prick up their ears' — even forest birds on branches stop chirping to listen to the flute.
over whom the clouds form a canopy
'With clouds becoming his umbrellas' — at Kṛṣṇa's playing, soft monsoon clouds gather to shade him as he stands in the sun.